अनुवादक परीक्षा

anuwad1
21
Jul
  • anandam
  • 131 (Registered)
  • (0 Review)
₹3,500.00 ₹2,999.00

बंधुवर,

अनुवादक परीक्षा सबसे अधिक लोकप्रिय परीक्षाओं में एक है. हिंदी और अंग्रेजी भाषा पर पकड़ रखने वाले सामान्य अभ्यर्थियों के लिए जिन्होंने हिंदी और अंग्रेजी को स्नातक और स्नाकोत्तर में कोर विषय रखे हों और साथ ही साथ अनुवाद में Certificate या Diploma Course किये है तो उनके लिए SSC JHT/SHT, बैंक राजभाषा अधिकारी से बेहतर Career Option  शायद और कोई नहीं है.

कथित परीक्षाओं के लिए यह मंच आपको –

  • 15 सालों से भी ज्यादा का शिक्षण अनुभव प्रदान करती है
  • सटीक और अत्यंत महत्वपूर्ण अनुवाद प्रक्रिया प्रदान करती है जिससे आप अनुवाद में अच्छे अंक प्राप्त कर सकते है
  • प्रत्येक पाठ के पूरे होने के बाद उसपर समुचित अभ्यास करवाती है
  • अनुवाद अभ्यास तीन स्तरों पर (आसान, मध्यम और दक्ष) 200 से भी ज्यादा की संख्या में उपलब्ध करवाती है
  • निबंध सह अनुवाद अभ्यास उपलब्ध कराती है
  • अनुवाद समाचार पत्रों से उपलब्ध कराती है

हालाँकि, इस कोर्स की विशेषताओं के बारे में विस्तार से जानकारी आप खुद नीचे दिए Contents को देखकर  प्राप्त कर सकते है. कोर्स के चंद अध्यायों के Preview नीले Background में दिए गए है.

पाठ्यक्रम की अवधि 10 सप्ताह निर्धारित की गयी है. आशा करते हैं कि आप इसे निर्धारित समय में पूरा कर पाएंगे.

शुभकामनाओं के साथ,

आनन्दम

दूरभाष – 9939312804; 7982774960

email – anandamprimobile@gmail.com

           – infobankwhizz@gmail.com

Course Content

Total learning: 176 lessons / 1 quiz Time: 10 weeks
  • SSC JHT Complete Syllabus Paper-I & Paper-II  यह अति आवश्यक है कि आगे बढ़ने से पहले आप उस परीक्षा के बारे में जान लें जिसकी आप तैयारी करने जा रहे है. यह कोर्स किसी भी अनुवादक परीक्षा के लिए समान रूप से उपयोगी है. यदि आप PGDT या अनुवाद में Certificate Course कर रहे हैं तो यह पाठ्यक्रम उत्प्रेरक सिद्ध होगी. 0/2

  • अनुवाद के सैद्धांतिक पक्ष  इस अध्याय में आप अनुवाद से सम्बंधित सिद्धांत और प्रक्रियाओं का विस्तृत जानकारी पाएंगे. 0/29

    • Lecture2.1
      पाठ्यक्रम शुरू करने से पहले कुछ शब्द 10 min Preview
    • Lecture2.2
      बुद्धिमान अभ्यर्थी बनें Preview
    • Lecture2.3
      अनुवाद रोजगार के रूप में 10 min Preview
    • Lecture2.4
      एस एस सी अनुवादक परीक्षा का स्वरुप 10 min Preview
    • Lecture2.5
      SSC JHT Previous Year Descriptive Paper Translation 10 min Preview
    • Lecture2.6
    • Quiz2.1
    • Lecture2.7
    • Lecture2.8
    • Lecture2.9
    • Lecture2.10
    • Lecture2.11
    • Lecture2.12
    • Lecture2.13
    • Lecture2.14
    • Lecture2.15
    • Lecture2.16
    • Lecture2.17
    • Lecture2.18
    • Lecture2.19
    • Lecture2.20
    • Lecture2.21
    • Lecture2.22
    • Lecture2.23
    • Lecture2.24
    • Lecture2.25
    • Lecture2.26
    • Lecture2.27
    • Lecture2.28
  • अनुवाद पर आधारित शब्दकोष और अनुवाद अभ्यास  अनुवाद एक सतत प्रक्रिया है. आवश्यक है कि आप अपने शब्द भण्डार में नित्य बढ़ोत्तरी करें. इसमें दिए गए सभी शब्द और वाक्याश परीक्षोपयोगी है. 0/22

  • मुहावरें/लोकोक्तियाँ और उनके अंग्रेजी अर्थ  एक अच्छे अनुवादक को श्रोंत भाषा और लक्ष्य भाषा के प्रति सबल ज्ञान रखना अति आवश्यक है. एक भाषा का प्रतीक दूसरी भाषा में भिन्न हो जाता है. इसलिए अनुवाद के लिए इसकी जानकारी अपरिहार्य है. 0/5

    • Lecture4.1
    • Lecture4.2
    • Lecture4.3
    • Lecture4.4
    • Lecture4.5
  • अंग्रजी-संरचना और हिंदी-अंग्रेजी अनुवाद  व्याकरण अध्यायों पर आधारित यह भाग अति महत्वपूर्ण है जिनमें आप व्याकरण ज्ञान के साथ ही साथ उनपर आधारित अनुवाद भी सीख पायेंगे. 0/39

    • Lecture5.1
    • Lecture5.2
    • Lecture5.3
    • Lecture5.4
    • Lecture5.5
    • Lecture5.6
    • Lecture5.7
    • Lecture5.8
    • Lecture5.9
    • Lecture5.10
    • Lecture5.11
    • Lecture5.12
    • Lecture5.13
    • Lecture5.14
    • Lecture5.15
    • Lecture5.16
    • Lecture5.17
    • Lecture5.18
    • Lecture5.19
    • Lecture5.20
    • Lecture5.21
    • Lecture5.22
    • Lecture5.23
    • Lecture5.24
    • Lecture5.25
    • Lecture5.26
    • Lecture5.27
    • Lecture5.28
    • Lecture5.29
    • Lecture5.30
    • Lecture5.31
    • Lecture5.32
    • Lecture5.33
    • Lecture5.34
    • Lecture5.35
    • Lecture5.36
    • Lecture5.37
    • Lecture5.38
    • Lecture5.39
  • वाक्य संरचना और अनुवाद  शब्द और वाक्यांश ही अर्थपूर्ण वाक्य का सृजन करते है. किन्तु अर्थपूर्ण वाक्य में प्रत्येक शब्द का अपना स्थान सुनिश्चित है. उनके निर्धारित स्थान परिवर्तन का अर्थ है वाक्य का त्रुटिपूर्ण होना. यह अध्याय इसी महत्वपूर्ण बात पर आधारित है. 0/7

    • Lecture6.1
    • Lecture6.2
    • Lecture6.3
    • Lecture6.4
    • Lecture6.5
    • Lecture6.6
    • Lecture6.7
  • Structures based on ‘Wh- question Words’  प्रश्न पूछने वाले शब्दों जैसे 'who, whom, what, which, how' पर आधारित अनुवाद आपकी अनुवाद-दक्षता स्तर को बढ़ाते है. 0/6

    • Lecture7.1
    • Lecture7.2
    • Lecture7.3
    • Lecture7.4
    • Lecture7.5
    • Lecture7.6
  • Structures based on Conjunctions  आप उच्च-स्तरीय परीक्षा की तैयारी कर रहे है और इसके लिए परीक्षा में छोटे-छोटे और आसान वाक्यों की आशा करना मुर्खता है. ये Conjunctions ही है जो वाक्यों को जटिल बनाते है और हमारे लिए समस्या उत्पन्न करते है. यह अध्याय Conjunctions के कारण बने जटिल वाक्यों को आसान बनाती है. 0/31

    • Lecture8.1
    • Lecture8.2
    • Lecture8.3
    • Lecture8.4
    • Lecture8.5
    • Lecture8.6
    • Lecture8.7
    • Lecture8.8
    • Lecture8.9
    • Lecture8.10
    • Lecture8.11
    • Lecture8.12
    • Lecture8.13
    • Lecture8.14
    • Lecture8.15
    • Lecture8.16
    • Lecture8.17
    • Lecture8.18
    • Lecture8.19
    • Lecture8.20
    • Lecture8.21
    • Lecture8.22
    • Lecture8.23
    • Lecture8.24
    • Lecture8.25
    • Lecture8.26
    • Lecture8.27
    • Lecture8.28
    • Lecture8.29
    • Lecture8.30
    • Lecture8.31
  • मोडल अनुवाद अभ्यास (मध्यम से उच्च स्तर के)  बंधुवर, आप यहाँ पाएंगे 'अंग्रेजी से हिंदी' और 'हिंदी से अंग्रेजी' अनुवाद' पर आधारित अभ्यास. आप online और Offline दोनों तरीकों से अनुवाद अभ्यास कर सकते है. अपने अनुवाद को Text Window में लिखकर उसे submit करें और दिखाए गए उत्तर से अपने उत्तर की जांच कर लें. Text Window में हिंदी अनुवाद लिखने के लिए अपने Computer System में Google Unicode install कर लें जो फ्री में उपलब्ध है. समस्या आने पर संपर्क करें. शुभकामनायें! 0/8

    • Lecture9.1
    • Lecture9.2
    • Lecture9.3
    • Lecture9.4
    • Lecture9.5
    • Lecture9.6
    • Lecture9.7
      RBI Grade A राजभाषा अधिकारी परीक्षा में पूछे गए अनुवाद 1-8 Preview
    • Lecture9.8
  • निबंध सह अनुवाद  बंधुवर, कैसा रहेगा यदि आप एक तीर से दो निशाना साधे? आप इस अध्याय में ऐसा ही कर पाएंगे. आप विभिन्न निबंधों के साथ-साथ उसका अनुवाद भी करना सीखेंगे. शुभकामनायें! 0/10

    • Lecture10.1
    • Lecture10.2
    • Lecture10.3
    • Lecture10.4
    • Lecture10.5
    • Lecture10.6
    • Lecture10.7
    • Lecture10.8
    • Lecture10.9
    • Lecture10.10
  • अनुवाद समाचार पत्रों से (हिंदी से अंग्रेजी और अंग्रेजी से हिंदी)  अनुवाद में आप अच्छे अंक अर्जित कर सकें, इसके लिए समाचार पत्रों से अनुवाद करना सर्वोत्तम है. 0/1

    • Lecture11.1
  • हिंदी निबंध  0/12

    • Lecture12.1
    • Lecture12.2
    • Lecture12.3
    • Lecture12.4
    • Lecture12.5
    • Lecture12.6
    • Lecture12.7
    • Lecture12.8
    • Lecture12.9
    • Lecture12.10
    • Lecture12.11
    • Lecture12.12
  • अंग्रेजी निबंध  0/0

    No items in this section

  • अन्य हिंदी निबंध  0/5

    • Lecture14.1
    • Lecture14.2
    • Lecture14.3
    • Lecture14.4
    • Lecture14.5

Instructor

0.0

0 rating

5 stars
0%
4 stars
0%
3 stars
0%
2 stars
0%
1 star
0%
₹3,500.00 ₹2,999.00