JHT Previous Year Descriptive Paper Translation

दोस्तों अनुवाद एक जटिल प्रक्रिया है क्योंकि श्रोंत भाषा को लक्ष्य भाषा में रुपांतरित करने के लिए दोनो भाषाओं पर पकड़ अच्छी होनी चाहिए। अलग-अलग भाषाओं में भाव अलग-अलग हो सकते है। अतः अनुवाद करते समय भावों का अध्ययन अति आवश्यक है। अब इन्हे देख लें –

उसका दिल बाग-बाग हो गया।

यहाँ पर बाग-बाग एक मुहावरेदार अभिव्यक्ति है जिसका मतलब बहुत खुश होता है। इसका यदि अंग्रेजी अनुवाद कर दें:

His heart became garden-garden (यह गलत हो जायेगा. )

उपर्युक्त पाठ का अनुवाद होगा – His heart was leaped with joy./He became extremely happy.

Look at the previous year Translation Passages and their solutions:-

अनुवाद अभ्यास के लिए यहाँ क्लिक करें